| 122. Waiting for the Morning | 
            
              | {210} "Quoddam quasi pratum, in quo animæ nihil
                patiebantur, sed
 manebant, nondum idoneæ Visioni Beatæ" Bedæ
                Hist. v.
 | 
            
              | THEY are at rest:
 | 
            
              | We may not stir the heaven of their repose | 
            
              | With loud-voiced grief, or passionate request, | 
            
              | Or selfish plaint for those | 
            
              | Who in the mountain grots of Eden lie, | 
            
              | And hear the fourfold river, as it hurries by. | 
            
              | They hear it sweep
 | 
            
              | In distance down the dark and savage vale; | 
            
              | But they at eddying pool or current deep | 
            
              | Shall never more grow pale; | 
            
              | They hear, and meekly muse, as fain to know | 
            
              | How long untired, unspent, that giant stream shall flow. {211}
 | 
            
              | And soothing sounds
 | 
            
              | Blend with the neighbouring waters as they glide; | 
            
              | Posted along the haunted garden's bounds | 
            
              | Angelic forms abide, | 
            
              | Echoing, as words of watch, o'er lawn and grove, | 
            
              | The verses of that hymn which Seraphs chant above. | 
            
              | Oxford.
 1835.
 |